i6lan 分享题目的网站
试一试站内搜索 题目类型:问答题

我国在社会主义初级阶段的基本经
单侧电源线路的自动重合闸装置必
螺杆式压缩冷凝机组的油处理系统
什么叫总体?什么叫样本?什么叫
被问责领导干部应当向作出问责决

卢照邻《穷鱼赋》的文言文翻译是什么?


文言文原文:
余曾有横事①被拘,为群小所使,将致之深议②,友人救护得免。窃感赵壹穷鸟③之事,遂作《穷鱼赋》。常思报德,故冠之篇首云。
有一巨鳞,东海波臣。洗净月浦,涵丹锦津。映红莲而得性,戏碧波以全身。宕而失水④,届于阳濒⑤。渔者观焉,乃具竿索,集朋党,凫趋雀跃,风驰电往,竟下任公之钓⑥,争陈豫且之网⑦,蝼蚁见而甘心,獱獭闻而抵掌。于是长舌利嘴曳纶争钩拖鬐挫鬣抚背扼喉。动摇不可,腾跃无繇⑧,有怀纤润,宁望洪流。
大鹏过而哀之,曰:“昔余为鲲也,与是游乎。自余羽化,之子其孤。”俄抚翼而下,负之而趋,南浮七泽,东泛五湖。是鱼也已相忘于江海,而渔者犹怅望于泥途。
(选自《全唐文》
(注释)①横事:遭遇横祸。横祸指作者因为诗歌《长安古意》得罪权贵,被直接下狱。②深议:从重论罪。③赵壹穷鸟:东汉词赋家赵壹,曾遭诬枉下狱,获释后写了《穷乌赋》。④失水:搁浅。⑤阳濒:北岸水滨。⑥任公之钓:指巨大的钓钩。⑦豫且之网:指巨大的渔网。⑧繇:同“摇”,动摇。

点击显示答案
上一题 下一题

CopyRight©i6lan.com 关于本站
蜀ICP备2021017061号-1

川公网安备 51010402001278号