|
|
| 文言文原文:熙宁九年,恩州武城县有旋风自东南来,望之插天如羊角。大木尽拔,俄顷旋风卷入云霄中。既而渐近,乃经县城,官舍民居略尽,悉卷入云中。县令儿女奴婢卷去,复坠地,死伤者数人。民间死伤亡失者不可胜计。县城悉为丘墟,遂移今县。 |
点击显示答案
| 译文:宋熙宁九年,恩州武城县有旋风从东南方向刮来,看过去像一支羊角直插入天空,大树全被风吹得连根拔起。一会儿旋风就将它们卷入高空中。不久旋风渐渐靠近,经过县城,官舍、民房几乎被一扫而光,全都被卷入云中。县令的儿女和奴婢都被风卷走,又摔在地上,死伤了好几个人。老百姓中死伤和失踪的人不计其数。县城完全成为一片废墟,于是县城就移到了现在这个地方。 |
|