i6lan 分享题目的网站
试一试站内搜索 题目类型:问答题

肺结核病人痰菌阳性,下列说法错
企业追求精益之旅实质上是一个持
成语狗猪不食其余的意思、出处、
开发一个C++语言程序的步骤通
集中式空调系统也称为全空气系统

《习凿齿史才不常》的文言文翻译是什么?


文言文原文:
习凿齿史才不常,宣武甚器之,未三十,便用为荆州治中。凿齿谢笺亦云:“不遇明公,荆州老从事耳!”后至都见简文,返命,宣武问:“见相王何如?”答云:“一生不曾见此人。”从此忤旨,出为衡阳郡,性理遂错。于病中犹作汉晋春秋,品评卓逸。
【注释】
[1]习凿齿:此人为桓温幕僚。
[2]宣武:即桓温。
[3]简文:即东晋简文帝司马昱。文中相王,也是指简文帝。
[4]忤旨:与圣旨有抵牾。
【译文】
习凿齿治史的才学很不寻常,桓温非常看重他,还没到三十岁,就任用他为荆州治中。凿齿在给桓温的答谢信里也说:“如果不是受到阁下的赏识,我只是荆州的一个老从事罢了!“后来桓温派他到京都去见相王,回来报告的时候,桓温问:“你见了相王,觉得他怎么样?“凿齿回答说:“从来不曾见过这样的人。“由此触犯了桓温,被降职出任衡阳郡太守,从此神志就错乱了。他在病中还坚持写《汉晋春秋》,品评人物、史实,见解卓越。

点击显示答案
上一题 下一题

CopyRight©i6lan.com 关于本站
蜀ICP备2021017061号-1

川公网安备 51010402001278号